
胡主席は中国政府と人民を代表して丹羽大使と日本の国民に心からの見舞いの気持ちを表し,犠牲者に深い哀悼の意を表した.主席は次のように述べた.中日両国は一衣帯水の友好的隣邦である.中国政府と人民は日本の震災対策を積極的に支援しているところで,我々は今後も必要な援助を日本側に提供していく.日本の国民が速やかかに困難を乗り越え,古里を再建することを願っている.中国政府は在日中国公民の安全に大きな関心を寄せている.11日に地震が発生してから,日本政府は中国公民の救助に積極的に取り組んでいる.そのことに中国側は心から感謝している.
丹羽大使は次のように話した.11日に日本で地震が発生してから,胡錦涛主席閣下は我が国の天皇陛下に電報を打ち,日本の国民が速やかに困難を乗り越え,古里を再建することを願っている表明してくれた.中国政府は物資援助を日本側に提供するとともに,迅速に国際救援隊を派遣し,救援活動を積極的に展開している.多くの中国市民も日本側に見舞いの気持ちを表してくれた.日本はいま,国際社会の支援を受けながら救援活動を展開している.日本政府は在日中国公民の安全を確保し,彼らに支援と便宜を提供するために全力を尽くしていくつもりだ.中国側との緊密な連絡と接触を保っていきたい.
戴秉国国務委員,楊潔チ外相,高虎城商務次官,陳昊蘇対外友好協会会長らも胡主席に随行して大使館を弔問し,大使との会見に同席した.